segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

Três poemas de e.e. cummings

·         um político é um ânus no
qual tudo se sentou exceto o humano

            a politician is an arse upon
            which everyone has sat except a man

·         eu
estou
te pedindo
querida é pra
que mais poderia um
não mas não é o que
claro mas você não parece
entender que eu não posso ser
mais claro a guerra não é o que
imaginamos mas por favor pelo amor de Oh
que diabo sim é verdade que fui
eu mas esse eu não sou eu
você não vê que agora não nem
sequer cristo mas você
precisa compreender
como porque
eu estou
morto

i’m
asking
you dear to
what else could a
no but it doesn’t
of course but you don’t seem
to realize i can’t make
it clearer war just isn’t what
we imagine but please for god’s O
what the hell yes it’s true that was
me but that me isn’t me
can’t you see now no not
any christ but you
must understand
why because
i am
dead




·         (i)g-a-t-o(m)
ó,v;e:l

SobresssA
It!fl
UtuatombaN

do?de
SligiranteM
(En)(tE)
&&&

passeia:exata
mente;como se
nad
a tivesse,suce
did

O


(im)c-a-t(mo
b,i;l:e

FallleA
ps!fl
OattumblI

sh?dr
IftwhirlF
(Ul)(lY)
&&&

away wanders:exact
ly;as if
not
hing had,ever happ
ene

D

                       Traduções de Augusto de Campos

In: e.e. cummings. Poem(a)s.  Ed. revista e ampliada.  Unicamp, 2011.



Nenhum comentário:

Postar um comentário