Mostrando postagens com marcador William Carlos Williams. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador William Carlos Williams. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 1 de maio de 2012

WILLIAM CARLOS WILLIAMS


A CHAMINÉ AMARELA

Há uma pluma
de fumaça cor
de carne pálida no azul

do céu.  Os aros
prateados que circundam
a longos intervalos

os tijolos amarelos da
chaminé cintilam
nesta luz

ambarina – não
do sol não do
pálido sol mas

de seu irmão
nato o
outono

 
THE YELLOW CHIMNEY

There is a plume
of fleshpale
smoke upon the blue

sky.  The silver
rings that
strap the yellow

brick stack at
wide intervals shine
in this amber

light – not
of the sun not of
the pale sun but

his born brother
the
declining season

            Tradução de José Paulo Paes

In: William Carlos Williams: poemas.  Companhia das Letras, 1987.