Resolvi plagiar o título de um antigo disco de Nara Leão - sem pirataria e corcunda, claro - para postar aqui dois links que remetem a três amigos dos quais muito me orgulho.
1. Leiam esta possibilidade de retomar ainda hoje a ideia de subversão (essa palavrinha...):
"Não creio que seja devido tentar utilizar algum eufemismo, e dizer que vou defender algo como a liberdade de informação; antes ser direto e assumir as vantatgens e o ônus de defender a doce pirataria contra seus detratores, e, assim, com alguma sorte, estabelecer um último esforço subversivo antes que penetremos —e há vários sinais de que é o que está ocorrendo— na era da internet oficialesca, ou seja, na era do mais total e completo desânimo."
O trecho foi extraído do primeiro parágrafo do artigo que Ricardo Pinto de Souza publicou no último número da revista virtual Pequenamorte em defesa da pirataria. Vai aí o link para o texto completo, que merece reflexão pela ampla e profunda visão dos argumentos:
2. Ana Alencar e Marcelo Diniz, também queridos amigos, acabam de ter lançada sua tradução do superclássico do Romantismo Notre-Dame de Paris, de Victor Hugo, um primoroso trabalho que sai agora, pela editora paulista Estação Liberdade. Abaixo, o link para o release da edição:
http://www.primaveradolivro.com.br/noticias.asp?ID=310
Nenhum comentário:
Postar um comentário